📱 添加到主屏幕,获得最佳阅读体验

报刘一丈书


乌有君
《报刘一丈书》是明代散文巅峰之作。宗臣以小说家笔法描绘官场现形图:如何'甘言媚词作妇人状',如何'立厩中仆马之间'而'恶气袭衣袖',见了相公又如何'惊走匍匐'、'再拜故迟不起'。讽刺辛辣不露锋芒,白描传神意味深长,是尺牍文中的神品。
宗臣 报刘一丈书 数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣,何至更辱馈遗?则不才益将何以报焉? 书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固自知之矣,至于不孚之病,则尤不才为甚。 且今世之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门,门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。”即明日,又不敢不来。夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。”则又怒曰:“何客之勤也!岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。”门者又得所赠金,则起而入之。又立向所立厩中。幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。主者曰:“进。”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。主者故不受,则固请。主者故固不受,则又固请;然后命吏内之。则又再拜,又故迟不起,起则五六揖始出。出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸勿阻我也。”门者答揖。大喜,奔出。马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。即所交识亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。”闻者亦心计交赞之。此世所谓上下相孚也。长者谓仆能之乎? 前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。斯则仆之褊哉。以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。每大言曰:“人生有命,吾惟守分尔矣。”长者闻此,得无厌其为迂乎? 乡园多故,不能不动客子之愁。至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉! 《宗子相集》卷十四 刘一丈,名玠,字国珍,号墀石,兴化(今属江苏)人,与宗臣是同乡,与宗臣的父亲宗周有四十年的交往,属于宗臣的父执辈。题中“一”是刘玠的排行老大,“丈”乃古人对男性长辈的尊称。刘玠终身未仕,负才有识,名传乡里。嘉靖时期,权奸严嵩、严世蕃父子当朝,政治腐败,人欲横流,夤缘行贿者奔竞于其门,社会黑暗,无以复加。宗臣有感于此,用近于小说的笔法刻画出这些官场中人的丑恶嘴脸,也表现出一位洁身自好的文人士大夫的清高心态,从而令这篇尺牍跻入古代名篇之林,四百馀年脍炙人口。 时:经常。 长想:长久的思念。 辱:谦词,有“承蒙”的意思。馈遗(kuì wèi溃喂):赠送礼物。 不才:对自己的谦称。 老父:宗臣的父亲宗周,字维翰,号履庵,嘉靖十年(1531)举人,历官山东金乡知县、四川叙州通判、广东肇庆同知、南京刑部郎中、四川马湖知府,有惠政。 孚:信任。 策马:用鞭子赶马。 门者:守门的仆人。 袖金以私之:私下里塞钱给守门人。 刺:拜帖,相当于今天的名片。 厩(jiù救):马棚。 相公:旧时对宰相的称呼。这里即指当时的首辅、大学士严嵩。 盥栉(ɡuàn zhì灌治):洗脸、梳头。 南面:指居尊位。古代以坐北朝南为尊位。 寿金:以颂寿名义赠人金帛,即行贿。 固:坚持。 内:通“纳”。 稍稍:偶尔。 心计:心中盘算。交赞:交相夸赞。 仆能之乎:宗臣《岁暮》诗:“陶潜耻折腰,贡禹弹其冠。出处各有性,焉触违所安?”仆,自称的谦词。 岁时:每年一定的季节或时间。伏腊:古代两种祭祀的名称,“伏”在夏季伏日,“腊”在农历十二月。这里泛指节日。 间:间或。 褊(biǎn贬):心胸狭隘。 大言:夸大的言辞。 乡园多故:这里指家乡兴化一带频遭倭寇侵扰与水患。 抱才而困:指刘玠怀才不遇。宗臣《席上赠刘一丈墀石》诗有云:“怜君空抱苍生策,一卧江门四十秋。” 天之与先生者:这里指刘玠的天赋、才德。 亡论:且不说。 宁心:安心,耐心。

本站内容仅供学习交流使用,版权归原作者所有
如涉及侵权,请联系我们删除


快捷键: ← → 翻篇 · J/K 滚动 · T 顶部 · D 暗黑 · F 收藏 · ? 帮助