📱 添加到主屏幕,获得最佳阅读体验

瘗旅文


乌有君
《瘗旅文》读来令人动容。王阳明在龙场遇一吏目携子仆赴任,三日之内三人相继死于瘴疠。他亲自为陌生人埋骨,'嗟吁涕洟而告之'。文中连连追问'尔乌为乎来',其实是借他人酒杯浇自己块垒。两首招魂歌,悲怆中透着达观。
王守仁 瘗旅文 维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之,阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,遣人觇之,已行矣。 薄午,有人自蜈蚣坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀。”予曰:“此必吏目死矣,伤哉!”薄暮,复有人来,云:“坡下死者二人,傍一人坐叹。”询其状,则其子又死矣。明早,复有人来,云:“见坡下积尸三焉。”则其仆又死矣。呜呼伤哉! 念其暴骨无主,将二童子持畚、锸往瘗之。二童子有难色然。予曰:“嘻!吾与尔犹彼也。”二童闵然涕下,请往。就其傍山麓为三坎,埋之。又以只鸡、饭三盂。嗟吁涕洟而告之,曰: 呜呼伤哉!繄何人,繄何人!吾龙场驿丞馀姚王守仁也。吾与尔皆中土之产。吾不知尔郡邑,尔乌为乎来为兹山之鬼乎?古者重去其乡,游宦不逾千里。吾以窜逐而来此,宜也。尔亦何辜乎?闻尔官吏目耳,俸不能五斗,尔率妻子躬耕可有也。乌为乎以五斗而易尔七尺之躯?又不足,而益以尔子与仆乎?呜呼伤哉! 尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道,乌为乎吾昨望见尔容蹙然,盖不任其忧者。夫冲冒雾露,扳援崖壁,行万峰之顶,饥渴劳顿,筋骨疲惫,而又瘴疠侵其外,忧郁攻其中,其能以无死乎?吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子尔仆亦遽尔奄忽也。皆尔自取,谓之何哉!吾念尔三骨之无依而来瘗尔,乃使吾有无穷之怆也。呜呼伤哉! 纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能为心乎?自吾去父母乡国而来此二年矣,历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也。今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也。吾不宜复为尔悲矣。 吾为尔歌,尔听之。歌曰:连峰际天兮,飞鸟不通。游子怀乡兮,莫知西东。莫知西东兮,维天则同。异域殊方兮,环海之中。达观随寓兮,奚必予宫。魂兮魂兮,无悲以恫! 又歌以慰之曰:与尔皆乡土之离兮,蛮之人言语不相知兮。性命不可期,吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮。吾与尔遨以嬉兮,骖紫彪而乘文螭兮,登望故乡而嘘唏兮。吾苟获生归兮,尔子尔仆,尚尔随兮,无以无侣悲兮!道旁之冢累累兮,多中土之流离兮,相与呼啸而徘徊兮。餐风饮露,无尔饥兮。朝友麋鹿,暮猿与栖兮。尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮! 《王阳明全集·悟真录六》 明武宗正德元年(1506),南京科道戴铣、薄彦徽等因进谏忤旨,下诏狱,王守仁抗疏相救,惹怒权阉刘瑾,“亦下诏狱,已而廷杖四十,既绝复苏,寻谪贵州龙场驿驿丞”(明钱德洪等《王文成公年谱》)。另据《明史》本传载:“龙场万山丛薄,苗、僚(仡佬族)杂居。守仁因俗化导,夷人喜,相率伐木为屋,以栖守仁。”这篇散文即写作者到达龙场驿以后的景况,从容不迫,达观自处是此文的基调,可洞见其心胸。原文题下有“戊辰”二字注,当写于明武宗正德三年(1508),时作者三十七岁。 孔子:即孔丘(前551—前479),字仲尼,春秋鲁国人,儒家学说的创始人,对后世影响巨大。《史记》有传。九夷:古代称东方的九个民族。 何陋之有:语本《论语·子罕》:“子欲居九夷。或曰:‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’” 龙场:即今地处贵州中部的修文县。其县龙岗山东洞又称阳明洞,传说为王守仁初抵龙场驿时所居。 夷蔡(sà卅)之外:语本《尚书·禹贡》:“五百里要服。三百里夷,二百里蔡。”古代在天子所居王城外围,每五百里为一区划,按距离分为甸服、侯服、绥服、要服、荒服。夷即夷人(古人称少数民族)所居之处;蔡为流放罪人所居之地。夷蔡同在“要服”之内,要服即“受王者约束而服事之”(《尚书易解》)的意思。夷蔡之外意即荒服之地,替天子守边远的地方叫荒服。 要绥:即上注所云要服、绥服。绥服即替天子做安抚的事。“要绥”与封建政权的密切程度高于“夷蔡之外”的“荒服”。 习类:习气与法则。 上国:这里指京师(今北京)。 结(jì记)题:指西南少数民族绾发髻于额前的发式。鸟言:说话如鸟鸣,比喻难以听懂的话。古人多指边远少数民族的言语,有轻蔑意。 羝(dī低)服:羊皮制的衣服。 轩裳:高位者所乘有车服的华丽车子。 文仪:礼节仪式。缛(rù入):繁琐。 淳庞:淳厚。《淮南子》卷二十《泰族训》:“淳庞敦厚者,《书》之教也。”质素:不加文饰,本色朴素。汉刘向《说苑·反质》:“孔子曰:贲,非正色也,是以叹之。吾思夫质素,白当正白、黑当正黑。” 乱白黝丹:比喻事物性质随人的主观好恶而发生转变。黝(yoǔ有),涂饰黑色。 浚奸穷黠(xiá狭):深藏的奸邪与极度狡猾之人。 中螫(shì试):内心狠毒。螫,毒虫或蛇的咬刺。 诸夏:泛指中原地区。 彬郁:美盛的样子。这里用如动词。 宋甫鲁掖:语本《礼记·儒行》:“丘少居鲁,衣逢掖之衣;长居宋,冠章甫之冠。”比喻穿戴具有儒者风范的衣帽。甫,即章甫,古代宋人喜戴的一种礼帽。掖,即逢掖,宽袖儒服,古代鲁人喜穿。 折旋矩矱:语本《韩诗外传》卷一:“立则磬折,拱则抱鼓,行步中规,折旋中矩。”折旋,古代行礼时的动作。矩矱,规矩法度。 好言恶詈(lì立):出于善意的言辞与怀有恶意的责骂。 直情率遂:情感直率,出语随意。 物采:色采。眇(miǎo渺):缺少,稀少。 郁:阻滞不通。 喜不予陋:因我不以穴居为陋而喜。 益:更加。比:亲近,和睦。 翳(yì义):遮蔽。桧(ɡuì贵):柏科,常绿乔木。 莳(shì是):栽种。卉药:芍药一类的花草。 室奥:室内。 琴编:有关古琴曲谱的书籍。 讲诵:讲授诵读。游适:游乐。 通都:四通八达的都市。 信(shēn伸):伸张。 搜抉钩絷(zhí执):搜求选择、约束捆绑。 狡匿谲(tè jué特决)诈:奸邪狡诈。匿,通“慝”,邪恶。 璞(pú葡):未雕琢的玉。 未绳之木:没有取直的木材。绳,木工用以测定直线的墨线。《尚书·说命上》:“惟木从绳则正。” 顽梗:愚妄而不顺服。 渎(dú毒)礼:轻慢礼法。 不中(zhònɡ众)不节:不符合、不遵守法度。 本文写于明武宗正德四年(1509),已是作者到达龙场驿的第二年。作者与自京万里而来的老吏目未必同病相怜,却是兔死狐悲,物伤其类。作为一篇充满真挚情感的祭文,所祭者虽非亲非故,但那背井离乡的人生况味则是相通的,作者借他人酒杯浇自己心中块垒,抒发了“同是天涯沦落人”的无限感慨。所幸者,作者时时能够达观自处,这是他与老吏目命运迥异的关键所在。瘗(yì义),埋葬的意思。 正德:明武宗朱厚照的年号(1506—1521)。秋月:这里指秋季的某月。 吏目:官名,明代五城兵马司、盐课提举司、千户所等衙门的属官,从九品或未入流,掌出纳文移。各州亦设,若州无同知、判官,可分理州事。 龙场:今贵州中部的修文县。 土苗:当地的苗族居民。 篱落:即篱笆。 觇(chān搀):侦视。 薄午:将近中午。 薄暮:天将黑的时分。 暴(pù曝)骨无主:暴露尸骨于外,无人收葬。 将:带领。畚(běn本):用竹篾或草绳编成的盛物器具。锸(chā插):锹,掘土具。 闵然:哀伤的样子。闵,通“悯”。 山麓:山脚。坎:坑。 涕洟(tì替):眼泪与鼻涕,用如动词,哭泣的意思。涕,自目曰涕。洟,自鼻曰洟。 繄(yī衣):发语词。 驿丞:官名。明代各州县驿站均设,未入流,常驿站邮传、车马、仪仗迎送之事。馀姚:在今浙江东部,姚江流域。 中土之产:生长于中原一带的人。 郡邑:指死者的家乡。 乌为乎:为什么。 古者重去其乡:语本《管子》卷一《立政第四》:“劝勉百姓,使力作毋偷,怀乐家室,重去乡里,乡师之事也。” 游宦:外出求官或做官。 窜逐:贬谪,流放。 蹙(cù促)然:忧愁的样子。 不任:不能忍受。 瘴疠:感受瘴气(古人认为我国西南部地区山林间有因湿热蒸发而产生的致病之气)而生的疾病。 奄忽:指死亡。 纵不尔瘗:即使不埋葬你们。尔瘗,宾语前置。 虺(huǐ毁):一种毒蛇。 苟:暂且。 戚戚:忧伤悲哀。 连峰际天:《王阳明全集·悟真录四·重修月潭寺建公馆记》:“天下之山,萃于云、贵;连亘万里,际天无极。”际天,与天接近。 维:同“惟”,只有。 随寓:即随遇,顺应际遇。宋黎靖德《朱子语类》卷七十四:“安土者,随所寓而安。” 奚必予宫:何必非呆在自己的房屋中。 恫(dònɡ动):恐惧。 遨(áo熬):游。 骖(cān餐):驾驭。紫彪:有紫色斑纹的小虎,想象中的动物。文螭(chī吃):有文彩的无角龙。 餐风饮露:唐乐朋龟《西川青羊宫碑铭》:“餐风饮露,跨空摄虚,以十洲为少游之宫,以六极为暂别之馆。”文载《全唐文》卷八一四。 朝友麋鹿:语本唐杜甫《题张氏隐居二首》:“不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游。”又宋苏轼《前赤壁赋》:“吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。” 厉:恶鬼。墟:山丘。

本站内容仅供学习交流使用,版权归原作者所有
如涉及侵权,请联系我们删除


快捷键: ← → 翻篇 · J/K 滚动 · T 顶部 · D 暗黑 · F 收藏 · ? 帮助