📱 添加到主屏幕,获得最佳阅读体验

谯楼鼓声记


乌有君
祝允明三十一岁写的《谯楼鼓声记》,听出的不是报时的更鼓,是人心。那鼓声里,有天涯薄宦的叹息,有岭海放臣的悲愤,有枯禅老僧的寂寞。笔调低沉,满纸怨气,却也写得活灵活现。
祝允明 谯楼鼓声记 居卧龙街之黄土曲北,鼓出郡谯。声自西南来,腾腾沉沉,如莫知其所在。呜呼!鸣霜叫月,浮空摩远,敲寒击热,察公儆私。若哀者,若怨者,若烦冤者,若木然寡情者,徒能煎人肺肠,枯人毛发,催名而逐利。吊寒人,惋孤娥,戚戚焉。天涯之薄宦,岭海之放臣,岩窦之枯禅,沙塞之穷戍,江湖之游女,以至茕孽背灯之泣,畸幽玩剑之愤,壮侠抚肉之叹,迨于悲鸦苦犬,愁螀困蚓,且鸣号不能已。呜呼!鼓声之凄感极矣。 岁庚戌五月十八日丙夜,闻之以为记。 《怀星堂集》卷二十一 从文末可知,文章乃作者三十一岁时所写。全文笔调稍觉低沉压抑,有一股怀才不遇的怨气。将每晚习闻的谯楼鼓声写得活灵活现,并非因耳熟能详而失去新鲜感,就是这篇散文的魅力所在。谯(qiáo桥)楼即城门上的瞭望楼,上有更鼓,敲击以报夜时。 曲:小巷。 郡谯:这里指苏州府城的谯楼。 腾腾沉沉:象声词,形容鼓声。 鸣霜叫月:想象鼓声在秋季与春季的声音。 浮空摩远:形容鼓声在空中飘荡达到很远的地方。摩,接近。 敲寒击热:想象鼓声在冬天与夏天的声音。 察公儆(jǐnɡ警)私:明辨公心,戒备私情。 烦冤:烦躁愤懑。 催名逐利:催使人萌生名利之心。 寒人:贫苦的人。 惋(wǎn宛):怨恨。孤娥:父母双亡的女子。 戚(cù促)戚:急促的样子。这里形容鼓声。戚,通“促”。《汉书·李寻传》:“治国故不可以戚戚,欲速则不达。” 薄宦:卑微的官职。 放臣:放逐之臣。 岩窦:即岩穴。枯禅:老僧。 沙塞:沙漠边塞。穷戍:常年戍边的士兵。 茕(qiónɡ穷)孽:孤独无依的庶子(非正妻所生者)。 畸幽:有独特志行却又不得施展的人。 抚肉:同“抚髀”,以手拍股,表示感叹。 迨(dài代):如,比得上。 螀(jiānɡ疆):寒蝉。蚓:即蚯蚓。古人误认为蚯蚓能鸣,如晋葛洪《抱朴子·博喻》:“蚓无口而扬声。” 庚戌:即明孝宗弘治三年(1490)。丙夜:三更时分,相当于现代晚上十一时至次日凌晨一时。

本站内容仅供学习交流使用,版权归原作者所有
如涉及侵权,请联系我们删除


快捷键: ← → 翻篇 · J/K 滚动 · T 顶部 · D 暗黑 · F 收藏 · ? 帮助